t
Terra TV Perú - Traducción de la entrevista
La pregunta es [acerca de] lo que se siente como cuando tienes que jugar tan lejos de su país [casa]. Bueno, como ... tan lejos de Alemania.
Bill: Ehh, yo diría que siempre es un poco mezclada. Significado, para la mayoría de piezas que son, por supuesto, estamos orgullosos y felices de que viajamos tan lejos y que la gente todavía conocer nuestra música y del MTC, vienen a nuestros conciertos. Y sobre todo para una banda alemana que es, por supuesto, una especie de sueño que se hizo realidad [cuando] uno es capaz de actuar como solista en diferentes continentes. Y al mismo tiempo somos un poco nostálgicos. Sentido, cuando estamos volando por un tiempo tan largo ahora y también está ausente por un tiempo tan largo, a continuación, también se echa de menos su casa un poco. Erm, pero por supuesto en su mayor parte es en realidad la felicidad de nosotros de alguna manera tener la oportunidad de actuar.
¿Cree usted que también puede ser capaz de cantar en otro idioma que no sea Inglés o alemán o que puede ocurrir algún día? Bueno, eso ...
Tom: Bueno, hemos una vez [registrado] en una canción, erm, japonés ... Bueno, Bill registraron las voces en japonés de una canción, erm, y tenía un poco de ayuda con él y creo que, no resultan demasiado bien para él. * Tom, el experto japonés haciendo Bill sonrisa * Significado, sólo estaría interesado [a saber] si realmente entienden realmente lo que Bill canta en él. , Pero, erm Erm, aparte de que estamos bastante ocupados con Inglés y Alemán, creo. Bueno, uno tiene que decir que, sobre todo la producción de un álbum toma un largo tiempo realmente con nosotros, erm, cuando estamos grabando las canciones en Alemán e Inglés. Realmente hemos tenido épocas de nuestro último álbum lo hace de esa manera. Erm, por lo tanto, creo que dos lenguas son más que suficiente para nosotros.
¿Tienes alguna manera se sienten responsables, que ya tiene alguna influencia en su generación? Es decir, que tienes influencia en su generación?
Bill: Ehh bueno, en realidad tengo que decir que uno no piensa mucho en eso porque la mayoría de las veces ... Bueno, al final, sólo estamos haciendo música, ¿verdad? Y del MTC, después de todo eso es también lo que sabemos hacer. Que quiere decir, no estamos pensando en influir en la gente de alguna manera, pero acabamos de hacer lo que nos gusta hacer y erm, erm ... Sí, también lo que pensamos que tiene razón alguna manera. Significado, nunca realmente pensar, erm, que alguien se está llevando a una hoja de nuestro libro, o algo así. Uno realmente tiene algo que la forma en que puede hacerlo mejor y el MTC, en realidad no creo mucho en ello y erm ...
Leer más ...
Después de todo, también empezó muy temprano, ¿no? Nuestro primer single fue puesto en libertad cuando teníamos 15 y del MTC, por lo tanto siempre hemos estado haciendo el camino de alguna manera pensaba que era mejor y de lo que pensé era correcto.
¿Has sabido algo sobre el Perú y de América Latina antes de que se presentó aquí? * Risas *
Tom: * riendo un poco * Bueno, no mucho realmente. El significado, en realidad nos dejamos ... siempre nos deja ser sorprendido un poco. Hasta ahora siempre hemos sido sólo a México. Eso significa que este es realmente la primera vez, el MTC, que estamos dando conciertos aquí y erm, también ver a nuestros fans y por lo tanto ... Hemos estado planeando esto durante bastante tiempo ya y eran extremadamente ganas de hacerlo. En realidad, hemos querido llegar mucho antes, erm, pero apenas funcionó y ahora, y erm ... En realidad queríamos dejarnos sorprender. Significado, que en realidad no saben mucho de ser honesto. Sin embargo, hasta ahora tenemos una muy buena impresión muy. Sentido, hemos tenido un buen concierto realmente en Brasil y del MTC, son la esperanza de que podemos repetir este hoy y tienen un buen concierto aquí. ¡Sí! Y definitivamente estamos gratamente sorprendidos.
¿Puedes nombrar cinco bandas que de alguna manera le han influenciado? Significado, que de alguna manera influyeron en su música.
Bill: Bueno, nosotros ... no puedo realmente, ... * * erm respiración profunda ... hablar por todos nosotros porque todos somos muy diferentes cuando se trata de eso. Sentido, todos nosotros tenemos en realidad tiene un sabor muy diferente en la música.
Tom: En realidad ni siquiera hay cinco bandas que nos han influenciado.
Bill: Exactamente. No son en realidad cinco bandas que nos han influenciado. También hemos nunca covers. Sentido, siempre hemos estado haciendo nuestra propia música y del MTC, por lo tanto es muy difícil. Bueno, ahora si sólo estoy hablando por mí mismo [y] lo que la música que personalmente me gusta escuchar, erm, a continuación, erm, definitivamente, como, Stereophonics y Aerosmith. Pero también, como, cosas de los años ochenta. Me gusta Depeche Mode mucho y erm, algunas cosas de David Bowie. Bueno, es muy, muy diversa. Sin embargo, ahora que no fue ... Esos no son nuestros, erm, la gente que nos hemos basado en o algo por el estilo.
Él está pidiendo información sobre el programa de esta noche. Lo que usted ... ¿Qué vas a cantar y tocar esta noche?
Tom: Ehh bueno, casi exactamente lo que hemos estado haciendo en nuestra gira por Europa. Sentido, hemos tratado de traer la mayor cantidad de nuestra producción como sea posible. La lista que será el mismo. Así que eso significa, por supuesto que tenemos, muchas muchas canciones de nuestro álbum actual, Humanoid, con nosotros y erm, también tocará algunas canciones viejas y del MTC, como he dicho antes, [que] han tratado también traer un poco de la producción. Erm, y creo que va a ser muy bueno. Bueno, será un buen espectáculo. Ya hemos tenido la prueba de sonido antes y todo se ve muy, muy bueno.
Muchas gracias.
Bill y Georg: Gracias.
Tom: Muchas gracias.
Da la bienvenida a Terra por favor.
Tokio Hotel: Terra Hola, somos Tokio Hotel.
Hallo!! Fans of Tokio Hotel
Hallo tokitas!!! Danke por vuestra visitas =)
Avisamos de QUEDADAS que se hagan, hacemos CONCURSOS....etc etc
***Podeis enviarnos cualquier foto que querais...si habeis tenido la oportunidad de haceros una foto con ellos, de alguna firma de discos, concierto, del Tour-bus, de salidas de los hoteles, videos etc...
ENVIARNOS A: spainfans@live.com
-Administradora: Lidia
-------------------- Danke ----------------------------------
Avisamos de QUEDADAS que se hagan, hacemos CONCURSOS....etc etc
***Podeis enviarnos cualquier foto que querais...si habeis tenido la oportunidad de haceros una foto con ellos, de alguna firma de discos, concierto, del Tour-bus, de salidas de los hoteles, videos etc...
ENVIARNOS A: spainfans@live.com
-Administradora: Lidia
-------------------- Danke ----------------------------------
No hay comentarios:
Publicar un comentario